Prevod od "kuda da" do Brazilski PT


Kako koristiti "kuda da" u rečenicama:

Èovek koji je roðen da voli farmu nema kuda da ode kada nje ne bude.
Quem nasceu para amar uma chácara... não tem para onde ir quando ela se vai.
Ako me Minšinica izbaci, nemam kuda da odem.
Se Minchin me botar na rua, não tenho pra onde ir.
I moraju da znaju da imaju kuda da odu.
E eles tem que saber que existe um lugar para ir.
Moja devojèica je odrasla gledajuæi oca kako odlazi pitaj Boga kuda, da se bori protiv pitaj Boga koga.
Minha menininha cresceu vendo papai saindo.....para Deus sabe onde para lutar com Deus sabe quem.
Problem je kuda da ih pošaljemo.
O problema é para onde enviá-los.
On je sva rodbina koju imam ne bih imala kuda da odem.
É toda a família que tenho. Não tenho para onde ir.
Onda razumeš da Tanit nema kuda da pobegne.
Então, entende que... não há para onde Tanith fugir.
Zašto nas prati... ako je on taj koji nam govori kuda da idemo?
Por que ele mandou alguém nos seguir... se ele nos disse aonde ir?
Ili tražite nekakvu oznaku ili nešto što bi moglo da nam kaže kuda da idemo.
Procuramos por um totem ou marcas... de qualquer tipo que nos diga aonde irmos daqui.
Oni neæe imati kuda da odu.
Não há lugar para eles irem.
G. Filips, kuda da se smestimo?
Onde podemos ficar? Ali ou aqui.
Dali smo vam sklonište kad niste imali kuda da odete.
Demos abrigo a vocês quando não tinham nenhum lugar para ir.
Donesi mi lovu, jer i tako i tako nemaš kuda da bežis.
Melhor me trazer o dinheiro, porque você vai se ferrar.
Siguran si da znaš kuda da ideš?
Zane, parece saber se virar bem em um barco.
Kuda da idem, živim na mestu za odmor.
Tire um mês de férias. - E ir para onde? - Não sei.
Ne znam kuda da odem, Koji je pravi tim?
Não sei aonde ir Qual é o time certo
Ne znam kuda da krenem, u kom pravcu da krenem.
Não sei onde ir, que direção pegar.
Misliš da ne znamo kuda da idemo.
Veja, não queremos lhe fazer mal.
Sigurno je imao plan kuda da pobegne odavde.
Tenho certeza que ele tinha uma rota de fuga.
Kako uopšte znamo kuda da idemo?
Como sabemos para onde vamos? Espera.
Okruženi smo ledenom morskom vodom i nemamo kuda da odemo.
Estamos cercados por água gelada e não há mais para onde ir.
Uradio sam to jer nisam više imao kuda da idem.
Fiz porque não havia outra saída.
Problem je što nemam kuda da odem.
O problema é que não tenho mais para onde ir.
Da bi ste znali kuda da se kreæete po predgraðu, trebala bi vam "domaæica" koja bi vas vozila posvuda.
Para navegar os subúrbios propriamente, deve-se ter uma mãe dona de casa pra te levar à lugares.
Samo mi reci kuda da idem.
Só me diga para que lado ir.
Nemam šta da radim, niti kuda da odem.
Não há nada a se fazer e nem aonde ir.
Moglo je od bilo kuda da potekne.
Pode ter vindo de qualquer lugar.
Postavljaš predstavu prema knjizi napisanoj pre šezdeset godina za hiljadu bogatih, starih belaca cija ce jedina stvarna briga biti kuda da posle odu na kolac i kafu.
Você faz uma peça baseada em um livro escrito há 60 anos. Para pessoas brancas, velhas e ricas, que só se preocupam com o lugar que vão tomar café com bolo quando acabar.
"Bentam finansije", kuda da usmerim vaš poziv?
Finanças Bantam, como posso lhe atender?
Kad konaèno dobiješ priliku da izabereš sopstveni put, shvatiš da nemaš kuda da odeš.
Quando finalmente é possível escolher o nosso caminho descobrimos que não há pra onde ir.
Nadam se da imaš kuda da odeš i nekoga da se brine za tebe.
Tem algum lugar para ir? - Alguém para cuidar de você?
Pa, nemate kuda da me odvedete.
Eu prometo. - Não há como me levar.
Kao i ti sam, nemam kuda da odem.
Eu sou igual a você... não tenho nenhum lugar para onde ir.
Kako æe znati kuda da ide?
Como ele vai saber para onde ir?
I da smislimo kuda da idemo.
Talvez descobriremos para onde estamos indo.
Možeš da bežiš, ljubavi, ali nemaš kuda da odeš.
Pode correr, meu amor. Mas não há para onde ir.
Usta koja vam govore kuda da izađete označavaju izlaz.
Uma boca que diz a você onde está a saída significa saída.
Potreban mu je i softver koji omogućava korisniku da programira misiju, da govori dronu kuda da ide.
Ele também necessita de um software que permita ao usuário programar uma missão, para indicar o drone para onde ir.
Sve što vi treba da uradite je da programirate misiju koja govori dronu kuda da leti.
Tudo o que precisamos fazer é programar uma missão para dizer ao drone para onde voar.
Postavlja se pitanje kuda da krenemo odavde?
Agora a questão aqui é: aonde vamos chegar?
Gledajući beskućnike njihovim očima, shvatio sam da su to većinom psihijatrijski pacijenti koji nisu imali kuda da odu.
E descobri ao observá-los que do ponto de vista deles, quase todos eram pacientes psiquiatricos que não tinham onde ficar.
Izvadite telefon i odmah znate kuda da idete.
Você pega o telefone e sabe imediatamente para onde ir.
Samo morate da znate kuda da tražite, i možda da budete malčice mršavi.
Só é preciso saber onde olhar, e talvez ser magrinho.
Socijalne službe ne rade brzo, i čak i ako zajednice čine sve da pomognu što većem broju ljudi, sa ograničenim sredstvima, pridošlice na kraju provedu toliko vremena vrteći se u krug, ne znajući kuda da se okrenu.
Os serviços sociais não expandem rapidamente e, mesmo que as comunidades façam o possível para ajudar mais pessoas com recursos limitados, os recém-chegados passam mais tempo esperando no limbo, sem saber a quem recorrer.
I imamo samo jednu šansu: ako "zeznemo" naš svemirski brod, nemamo kuda da idemo.
E essa é nossa única chance: se estragarmos nossa nave espacial, não temos mais para onde ir.
Oni čekaju, mi čekamo da nam pokažete kuda da idemo sledeće.
Eles estão a espera, nós estamos a espera que você nos mostre que caminho seguir.
Sada, kaži mi kuda da krenemo.
Não mereço? Agora, diga-me por onde ir.
1.0259420871735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?